Game thủ Việt nên cảnh giác với những website giả mạo Garena
Trong thời gian gần đây,ủViệtnêncảnhgiácvớinhữngwebsitegiảmạsao viet nhiều game thủ Việt liên tục gặp phải những tin nhắn spam, lừa đảo cực kỳ khó chịu.

当前位置:首页 > Kinh doanh > Game thủ Việt nên cảnh giác với những website giả mạo Garena 正文
Trong thời gian gần đây,ủViệtnêncảnhgiácvớinhữngwebsitegiảmạsao viet nhiều game thủ Việt liên tục gặp phải những tin nhắn spam, lừa đảo cực kỳ khó chịu.
标签:
责任编辑:Thời sự
Nhận định, soi kèo Israel vs Na Uy, 2h45 ngày 26/3: Khó cưỡng
Tin sao Việt ngày 3/9: NSND Kim Chi trẻ trung với mái tóc mới. Ngoài 50 tuổi nhưng nhan sắc của á hậu duy nhất được phong tặng danh hiệu NSND khiến nhiều người ngưỡng mộ.
> Xem thêm những hình ảnh làng sao mới nhất trên VietNamNet.
Ngân An
Ảnh: FBNV
Sao Việt 3/9/2024: NSND Kim Chi trẻ trung, Vượng Râu 'tình bể bình' với vợ trẻ
Nên làm gì khi nhận được tiền lạ trong tài khoản để tránh lừa đảo chuyển tiền
Cụ thể, kế thừa các quy định hiện có, việc tặng, cho, góp vốn, thừa kế quyền sử dụng tên miền “.vn” sẽ được thực hiện theo quy định pháp luật về quyền tài sản và các quy định khác có liên quan.
Tại dự thảo Nghị định quy định chi tiết một số điều của Luật Viễn thông (Nghị định), Bộ TT&TT đã bổ sung và hoàn thiện thêm các quy định về thủ tục thực hiện chuyển nhượng, quyền và nghĩa vụ (bao gồm nghĩa vụ thuế) của các bên liên quan.
Theo đó, cá nhân, tổ chức được đề nghị thay đổi tên chủ thể đăng ký sử dụng tên miền quốc gia Việt Nam “.vn” trong các trường hợp cần hoàn tất quá trình tặng, cho, góp vốn, để thừa kế quyền sử dụng.
Việc đổi tên chủ thể đăng ký sử dụng tên miền còn cần được thực hiện khi cá nhân, tổ chức đổi tên, chia, tách, sáp nhập, hợp nhất hoặc thay đổi chức năng nhiệm vụ. Doanh nghiệp tổ chức lại hoặc có hoạt động mua bán, góp vốn, cổ phần, chuyển đổi chức năng, nhiệm vụ giữa công ty mẹ, con dẫn tới thay đổi quyền sử dụng tên miền.
Theo số liệu của Trung tâm Internet Việt Nam (VNNIC), tổng số lượng tên miền ".vn" lũy kế đạt 604.000 tên miền, với 10 nhà đăng ký tên miền trong nước và 6 nhà đăng ký nước ngoài đang hoạt động. Trong đó, tính đến hết tháng 12/2023, đã có gần 19.000 tên miền “.vn” được chuyển nhượng quyền sử dụng.
Dự thảo Nghị định cũng làm rõ thủ tục thu hồi tài nguyên Internet Việt Nam. Cụ thể, Bộ TT&TT sẽ thông báo bằng hình thức trực tiếp, phương tiện thông tin đại chúng, tin nhắn, website để tổ chức, cá nhân biết trước thời điểm thu hồi ít nhất 3 tháng.
Sau khi ban hành quyết định, Bộ TT&TT sẽ bồi thường cho tổ chức, cá nhân bị thu hồi tài nguyên Internet Việt Nam. Khoản bồi thường được chi trả bởi Ngân sách Nhà nước.
Đối với tài nguyên Internet Việt Nam được phân bổ trực tiếp, cấp trực tiếp, mức bồi thường được xác định bằng số tiền phí duy trì còn lại tính từ thời điểm thu hồi.
Đối với tên miền quốc gia Việt Nam “.vn” được cấp theo phương thức đấu giá quyền sử dụng, mức bồi thường được xác định bằng số tiền trúng đấu giá.
Ưu tiên bảo vệ tài nguyên Internet liên quan tới chủ quyền quốc gia
Luật Viễn thông đã được Quốc hội khóa 15 thông qua năm 2023 quy định rõ, tài nguyên Internet là tập hợp tên miền, địa chỉ Internet, số hiệu mạng và tên, số khác thuộc quyền quản lý của Việt Nam.
Tài nguyên Internet bao gồm tài nguyên Internet Việt Nam và tài nguyên Internet quốc tế, được các tổ chức quốc tế phân bổ cho tổ chức, cá nhân sử dụng tại Việt Nam.
Tại dự thảo Nghị định hiện đang được lấy ý kiến nhân dân, Bộ TT&TT đã làm rõ nhiều quy định chi tiết về việc quản lý loại tài nguyên đặc biệt này.
Về nguyên tắc, tài nguyên Internet sẽ được quy hoạch thống nhất để bảo đảm cho hoạt động Internet của Việt Nam an toàn, tin cậy và hiệu quả.
Trong đó, tài nguyên Internet liên quan tới chủ quyền, lợi ích, an ninh quốc gia; đến các cơ quan, tổ chức Đảng, Nhà nước, tổ chức chính trị - xã hội sẽ được ưu tiên bảo vệ và không được xâm phạm.
Việc quản lý, sử dụng tài nguyên Internet sẽ phải bảo đảm đúng mục đích, đối tượng, đúng quy định và không xâm phạm quyền, lợi ích hợp pháp của các tổ chức, cá nhân khác.
Tài nguyên Internet chỉ được đưa vào hoạt động hoặc được tiếp tục duy trì sau khi cơ quan, tổ chức, cá nhân thực hiện việc nộp phí và lệ phí theo quy định.
Thu hồi tên miền '.vn': Chủ website sẽ được báo trước 3 tháng
Nhận định, soi kèo Costa Rica vs Belize, 08h00 ngày 26/3: Thê đội 2 xuất kích
![]() |
Prime Minister Phạm Minh Chính delivers a speech at the 10th ACMECS Summit, themed "Towards Seamless Connectivity for Mekong Sub-regional Integration," held in Kunming, Yunnan Province, China. VNA/VNS Photo |
KUNMING – Prime Minister Phạm Minh Chính reaffirmed Việt Nam's commitment to proactively and creatively participating in the development of the Ayeyawady-Chao Phraya-Mekong Economic Cooperation Strategy (ACMECS), striving to build a strong ACMECS for a united, diverse and uniformly developed Association of Southeast Asian Nations (ASEAN).
He suggested six proposals to drive ACMECS forward in the future.
The PM was speaking at the 10th ACMECS Summit, themed "Towards Seamless Connectivity for Mekong Sub-regional Integration," held on Thursday in Kunming, Yunnan Province, China.
At the invitation of his Lao counterpart Sonexay Siphandone, the Chair of the Summit, Prime Minister Chính led a high-level delegation to the event.
During the summit, leaders from Cambodia, Laos, Myanmar, Thailand, and Việt Nam emphasised ACMECS’s vital role in narrowing development gaps, promoting connectivity within the ASEAN, and advancing the United Nations 2030 Agenda for Sustainable Development.
The leaders welcomed the significant progress made in implementing the ACMECS Master Plan for 2019-2023, particularly in trade and investment cooperation, tourism, support for small and medium-sized enterprises and human resource development.
They also commended positive outcomes in ACMECS’s collaboration with development partners, the establishment of the ACMECS Development Fund, and the interim secretariat.
The leaders acknowledged that to effectively address unpredictable challenges and seize new opportunities, they must pursue balanced, inclusive and sustainable development while enhancing cooperation with other Mekong sub-regional mechanisms. Their vision is to build an ACMECS Community characterised by “Solidarity, Strength and Sustainability”.
ACMECS will continue to promote collaboration in transport connectivity, the development of digital infrastructure and trade facilitation to transform the Mekong sub-region into a regional logistics hub.
Additionally, high priority will be placed on developing high-quality human resources, digital transformation and green transition.
This summit highlighted the importance of Mekong water resource cooperation. The five nations agreed to strengthen transboundary water management, particularly through coordination with the Mekong River Commission, sharing hydrological data and establishing an early disaster warning system.
The summit concluded with the adoption of a concept document on water resource management in the Mekong sub-region, aimed at enhancing strategic coordination among member countries in addressing both short-term and long-term challenges.
At the summit, PM Chính emphasised the central role of ACMECS in Mekong sub-regional cooperation as an integral component of the ASEAN Community, serving as a gateway connecting ASEAN with Northeast Asia and Southeast Asia, and as a bridge between the Pacific and Indian Oceans.
He stated that the world is entering an era of innovation. This is the moment for ACMECS to embrace a new mission of building a unified, strong and sustainable Mekong community.
ACMECS cooperation in the coming period requires a shared aspiration, vision, determination, voice and joint action. In this spirit, PM Chính proposed six key areas for breakthrough cooperation in the next phase:
Firstly, ACMECS cooperation needs an action-oriented mindset to ensure seamless integration from strategy formulation to practical implementation. Cooperation plans and programmes should be substantive, focused, highly feasible and match resource mobilisation capabilities.
PM Chính announced that Việt Nam would contribute US$10 million to the ACMECS Development Fund.
Secondly, ACMECS cooperation must balance tradition and modernity. ACMECS should support member countries in revitalising traditional growth drivers while advancing new growth engines to seize emerging opportunities and integrate deeper into regional and global value chains.
Priority should be given to comprehensive and extensive digital transformation by mobilising investment in digital infrastructure and services; supporting start-ups and innovation; and applying digital technology in industries such as manufacturing, information and communication, finance, banking, digital customs and smart border management.
![]() |
Prime Minister Pham Minh Chinh and other heads of delegation attending the 10th ACMECS Summit. — VNA/VNS Photo Dương Giang |
Thirdly, ACMECS cooperation ensures sustainable growth with a focus on green transition. ACMECS’s top priority should be attracting green finance to develop green industries, sustainable agriculture and low-emission transport and logistics.
Additionally, enhancing cooperation among the five countries for sustainable management and use of the Mekong River’s water resources is crucial. This includes sharing ideas to boost cooperation between ACMECS and development partners for technology transfer and capacity building in sustainable transboundary water resource management, particularly real-time hydrological data sharing.
Fourthly, connection among nations should be enhanced. Facilitating the flow of goods, services and the movement of people among the five countries is essential. This includes simplifying procedures and focusing on developing transportation infrastructure to enhance intra-regional and inter-regional connectivity, particularly railways and highways.
PM Chính urged the five countries to strengthen information sharing and coordination in developing economic plans and policies to maximise mutual benefits and spread advantages across the region.
Fifthly, ACMECS must bridge government with people and businesses. PM Chính proposed that ACMECS assign its ministers, senior officials and interim Secretariat to develop a comprehensive plan for the next phase, prioritising inclusivity with projects focused on people, especially in remote areas, and supporting businesses to participate in regional and global supply chains.
Finally, ACMECS cooperation must link development with stability and security. PM Chính suggested that ACMECS enhance cooperation to combat transnational crimes, particularly drug trafficking and cybercrime, and prevent the use of one country’s territory for actions against another.
The Prime Minister’s insights and proposals were highly regarded by the summit and reflected in its official documents.
After the summit, the leaders adopted the Vientiane Declaration and witnessed the transfer of the ACMECS Chairmanship from Laos to Myanmar. – VNS
" alt="PM Chính proposes six key areas to drive ACMECS forward"/>Ông gia nhập Ngân hàng OCB từ tháng 4/2012 và chính thức đảm nhận vị trí Tổng giám đốc từ tháng 8/2012. Với 12 năm nắm giữ vị trí này, ông Tùng đã cùng HĐQT và Ban điều hành đưa OCB trở thành ngân hàng tư nhân hoạt động hiệu quả hàng đầu tại Việt Nam.
Tháng 4/2023, ông Nguyễn Đình Tùng tiếp tục được bầu làm thành viên HĐQT Ngân hàng OCB nhằm thúc đẩy mạnh mẽ hơn việc triển khai các kế hoạch chiến lược của ngân hàng trong thời gian tới.
Ông Nguyễn Đình Tùng, xin từ nhiệm vị trí thành viên HĐQT Ngân hàng OCB theo nguyện vọng cá nhân. (Ảnh: Đ.V)
Chia sẻ về quyết định này, ông Tùng cho biết, sau khi thôi nhiệm vị trí Tổng giám đốc ngân hàng để giữ vai trò thành viên HĐQT thường trực, ông cũng đã có kế hoạch riêng, tập trung chuyên sâu vào các dự án số hóa tài chính – một trong những đam mê và tâm huyết mà ông đã theo đuổi từ rất lâu.
Tuy nhiên nhằm đảm bảo tính minh bạch cũng như đáp ứng các quy định của luật Tổ chức Tín dụng mới có hiệu lực từ 1/7/2024, ông đã quyết định từ nhiệm khỏi vị trí thành viên HĐQT để chuyên tâm vào công việc sắp tới của cá nhân.
Kế hoạch này của ông Tùng đã được ông Trịnh Văn Tuấn – Chủ tịch HĐQT Ngân hàng OCB ủng hộ, đồng thuận.
Được biết, đơn từ nhiệm của ông Tùng sẽ được HĐQT Ngân hàng OCB xem xét và trình xin ý kiến tại Đại hội đồng cổ đông gần nhất.
ĐẠI VIỆT" alt="Ông Nguyễn Đình Tùng, thành viên HĐQT Ngân hàng OCB xin từ nhiệm"/>Ông Nguyễn Đình Tùng, thành viên HĐQT Ngân hàng OCB xin từ nhiệm