HHHV Khánh Vân xinh đẹp, bí ẩn trong trailer đẫm máu của 'Phượng khấu'

  发布时间:2025-03-22 06:51:46   作者:玩站小弟   我要评论
Sáng 1/3, ekip Phượng khấu tung trailer chính thức dài 3 phút với tình tiết đan chồng nghẹt thở, kịc lịch thi đấu bóng đá serie alịch thi đấu bóng đá serie a、、。

Sáng 1/3,ánhVânxinhđẹpbíẩntrongtrailerđẫmmáucủaPhượngkhấlịch thi đấu bóng đá serie a ekip Phượng khấu tung trailer chính thức dài 3 phút với tình tiết đan chồng nghẹt thở, kịch tính.

Trailer bắt đầu với cảnh Hiền Phi (NSƯT Minh Trang) mặc phượng bào lộng lẫy, đội mũ Cửu phượng quan cùng nhiều quan lại công nhiên tiến thẳng vào hoàng cung khiến hoàng đế Thiệu Trị (NSƯT Thành Lộc) và Nhân Tuyên Thái hoàng Thái hậu (NSƯT Lê Thiện) cũng phải kinh ngạc. 

Sau đó, loạt cảnh bà Phương Nhậm (NSND Hồng Vân) giẫm nát tay một cung nữ; bà Hiệu Nguyệt (Hồng Đào) nằm bất động trên giường bệnh; Tịnh Xuyên (NSƯT Ngọc Hiệp) bị đầu độc; Đoàn Viên (NSƯT Tuyết Thu) hóa điên vì mất con... dự báo rằng Phượng khấu sẽ rất nặng tính cung đấu.

Các phi, tần ở đó không chỉ đấu trí mà còn sẵn sàng giết hại nhau bằng thủ đoạn tàn độc. Một số phân cảnh võ thuật xuất hiện chớp nhoáng nhưng đủ ấn tượng. Và không chỉ phi, tần, Thái hoàng Thái hậu, cung giám và các cấp bậc thấp hơn trong hậu cung từ tiệp dư, quý nhân, mỹ nhân, tài nhân đến cung nữ đều có thể không đứng ngoài cuộc chiến ngầm. 

{ keywords}
 
{ keywords}
"Hoàng cung không phải là chốn yên ấm", người dẫn nói trong trailer.

Song đáng lưu ý, người xem cũng nhận ra rằng tất cả nữ nhân trong hậu cung của hoàng đế Thiệu Trị đều có giọt nước mắt lăn dài trên má và cô độc trong khuê phòng của mình. Cung oán là cảnh chung của tất cả phụ nữ ở đây, kể cả khi họ là ai, quyền quý đến đâu. 

{ keywords}
Bà Phương Nhậm do Hồng Vân đóng đã khóc trong cảnh phòng không gối chiếc lạnh lùng dù đây là vai phản diện số 1 với nhân vật Hiệu Nguyệt của Hồng Đào trong câu chuyện chiếc cúc phượng.

Cuối trailer, Hoa hậu Hoàn vũ Khánh Vân xuất hiện xinh đẹp và bí ẩn. Cô nắm chặt chiếc trâm với khuôn mặt đẫm lệ đầy căm phẫn, nhìn về hoàng cung lần cuối trước khi bước ra khỏi thành. Hiện tại, khán giả vẫn chưa biết Khánh Vân sẽ đảm nhận vai trò gì trong chuỗi kịch tính của Phượng khấu.

Trailer chính thức của Phượng khấu cũng được khen ngợi về phần màu sắc hấp dẫn, bắt mắt hơn khi trước đó, phần màu của teaser bị chê nhiều.

“Sau teaser, cả ekip đã cùng ngồi lại bàn bạc, phân tích kĩ phản ứng của khán giả để có những điều chỉnh thích hợp. Vì Phượng khấu vẫn là dự án phim cung đấu tiên phong nên còn rất nhiều thiếu sót, mong khán giả đón nhận với tấm lòng rộng lượng cho lịch sử và văn hóa cổ truyền Việt Nam”, đạo diễn Huỳnh Tuấn Anh nói.

Tập 1 của Phượng khấu sẽ ra mắt vào ngày 5/3 sắp tới.

Gia Bảo

Phim cung đấu đầu tiên của Việt Nam bị tố đạo 'Diên hy công lược'

Phim cung đấu đầu tiên của Việt Nam bị tố đạo 'Diên hy công lược'

Blogger có tài khoản "Kim Ngư Cơ đợi gió" đăng loạt ảnh so sánh trang phục, bối cảnh của "Phượng khấu" với "Diên hy công lược" bằng giọng gay gắt. 

相关文章

  • Vietnamese Minister of National Defence General Phan Văn Giang (left) and Vice Chairman of the Central Military Commission of China Senior Lieutenant General Zhang Youxia review the guard of honour of the Việt Nam People's Army in Hà Nội on Thursday. VNA/VNS Photo

    HÀ NỘI – Minister of National Defence General Phan Văn Giang highlighted defence cooperation as an important pillar of the Việt Nam-China relations and suggested enhancing the collaboration, at his talks with visiting Senior Lieutenant General Zhang Youxia, Vice Chairman of the Central Military Commission of China on Thursday.

    At the Hà Nội talks, which took place following a welcome ceremony for the Chinese officer, Giang regarded Zhang’s visit as a vivid demonstration of the close ties and political trust between the two Parties, States, and armies.

    The minister expressed his belief that the visit will be a success, contributing to implementing common perceptions and strategic guidelines of the two countries' high-ranking leaders, and creating new momentum for cooperation between the two armies.

    Việt Nam considers the development of the friendship and cooperation with China an objective requirement, a strategic choice, and a top priority in its foreign policy, Giang said, adding Việt Nam always bears in mind the wholehearted support of the Chinese Party, Government, army, and people during its past struggle for national independence, as well as the present cause of socialism building and national development.

    Both sides have stood side by side to persistently pursue the path towards socialism in line with their respective conditions, with a view toward building a Việt Nam-China community with a shared future that carries strategic significance, he continued.

    Giang said the defence cooperation has been growing intensively and substantively, contributing to materialising common perceptions reached by the two countries’ high-ranking leaders. He elaborated on regular all-level delegation exchanges, along with progress in land border cooperation – a highlight of the defence ties, collaboration between naval and coast guard forces, and cooperation in education-training, strategic research, UN peacekeeping operations, and military medicine.

    At the same time, the two sides have maintained close coordination and mutual consultation and support at regional and international forums and mechanisms, Giang said.

    He said the two armies should uphold their key role in the Việt Nam-China relations, and suggested maintaining regular high-level engagements and cooperation mechanisms, while forging cooperation in the Party and political work, defence industry, and military trade, and exchanges between young officers.

    The minister touched upon the expansion of cooperation in personnel training, scholar exchange, logistics, military medicine, UN peacekeeping operations, and response to non-traditional security challenges.

    Regarding maritime issues, Giang stressed Việt Nam’s consistent viewpoint on resolving all disputes and disagreements through peaceful means in line with international law, including the 1982 United Nations Convention on the Law of the Sea (UNCLOS), and fully implementing the Declaration on the Conduct of Parties in the East Sea (DOC), as well as the country’s wish for the early conclusion of negotiations and signing of a substantive and effective Code of Conduct in the East Sea (COC) in accordance with international law and for the sake of all relevant parties.

    He noted that leaders of the Vietnamese Defence Ministry are pleased to welcome their Chinese counterparts to attend the celebration of the 80th anniversary of the Việt Nam People’s Army and the second Việt Nam International Defence Expo in December.

    For his part, Zhang also highlighted the special relationship between Việt Nam and China, saying the friendship, fostered by generations of the two countries’ leaders, has become a valuable shared asset.

    He shared Giang’s view that the bilateral defence cooperation has been growing more intensively, fruitfully, practically, and solidly.

    At the end of the talks, the two ministries inked a letter of intent on enhancing defence cooperation, and an agreement on border defence cooperation. VNS

    '/>
  • Nhận định, soi kèo Jordan vs Palestine, 1h15 ngày 21/3: Chiến thắng thứ 3

    Hoàng Ngọc - 20/03/2025 13:38 World Cup 2026
    2025-03-22

最新评论